пятница, 18 мая 2018 г.

Доброе утро!


SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/1488/

Ставить будильник на шесть часов [Stavit' budil'nik na 6 chasov] - to set an alarm at 6 o'clock
будильник звенит [budil'nik zvenit] - The alarm goes off
выключать будильник [vyklyuchat' budil'nik] - To turn off the alarm
проснуться самому [prosnut'sya samomu] - to awake by oneself
пробудиться ото сна [probudit'sya oto sna] - to awake from/ out of sleep
быть сонным [byt' sonnym] - to be sleepy
будить кого-то [budit' kogo-to] - to wake smb up
проспать [prospat'] - oversleep
я проспал [ya prospal] - I overslept
дремать [drimàt'] - to snooze
пора просыпаться [pora prosypat'sya] - It's time to wake up
пора вставать [pora vstavat'] - It's time for getting up
Проснись и пой! [Prosnis' i poj] - Rise and shine!

Morning person:
ранняя пташка [rannyaya ptashka] - early bird
жаворонок [zhavoronok] - lark, morning lark

Комментариев нет:

Отправить комментарий